Ale Kino! dla osób z różnymi potrzebami

Filmy z tłumaczeniem na Polski Język Migowy i audiodeskrypcją w programie Ale Kino!

Na pierwszym planie neonowe logo Ale Kino, w tle widać wózki i osobę stojącą tyłem.

Dobre kino na młodej widowni jest dla każdej osoby!
Czekamy na Was i staramy się, aby każda i każdy znalazł w programie odpowiedni film dla siebie.

Polski Język Migowy

W tym roku proponujemy trzy filmy z tłumaczeniem na Polski Język Migowy:

  • Rodzina Obrabków i sprawa Gliny
  • Smok Diplodok
  • Lars jest LOL

Audiodeskrypcja

W programie znalazły się filmy z audiodeskrypcją:

  • Valentina i spokój
  • Fantastyczny Angelo
  • Zaskakujące sojusze. Filmy krókometrażowe

Bilety

Bilety dla asystentek i asystentów osób z niepełnosprawnością kosztują zaledwie 1 zł. Można kupić je online na festiwalowej stronie – zakładka ’bilety’, nie ma potrzeby stania w kolejce do kasy.

Festiwalowe miejsca

Festiwalowe filmy oglądać możecie w czterech miejscach – w Multikinie 51, które jest budynkiem bez schodów i progów, dzięki temu łatwo w nim można poruszać się na wózka. Do wyboru są także w bardziej kameralnych przestrzeniach: w Kinie Pałacowym, Kinie Muza oraz Scenie Wspólnej. W zakładce ’dostępność’ znajdziecie materiały video pokazujące każde z tych miejsc.

Seanse

Przed filmami nie ma długich bloków reklamowych, jedynie spoty organizatora i partnerów Festiwalu. Festiwalowe filmy, niezależnie od tego, z jakiego kraju pochodzą, mają napisy w języku angielskim. W kinowych salach zawsze są festiwalowi wolontariusze, którzy postarają się odpowiedzieć na Państwa potrzeby i pomóc, jeśli będzie to konieczne.

Kontakt

Jeśli masz pytania albo wskazówki dotyczące tego, co możemy zrobić, aby Twój pobyt na Festiwalu był dla Ciebie bardziej komfortowy, skontaktuj się z nami.

Możesz wysłać wiadomość email na adres: dostepnosc@csdpoznan.pl lub sms, wiadomość video lub zadzwonić pod numer: 884 936 747.

Więcej informacji o dostępności Ale Kino! znajdziesz w zakładce 'dostępność’.

Jesteśmy dla Was!

Zobacz także